В Китае продолжают праздновать приход Нового года. Год красной огненной собаки наступил по восточному календарю в ночь с субботы на воскресенье, однако сам праздник Чуньцзе – праздник прихода Весны продолжается. И если говорить по большому счету, то продлится он целых пятнадцать дней – до Праздника фонарей, который справляют на пятнадцатый день лунного года.
Разумеется, не все празднуют так долго, но то, что к официальным выходным, составляющим три дня, каждый китаец старается приурочить несколько дней отпуска или отгулов, это точно. Поскольку именно с этими днями связано самое большое количество традиций и обычаев, именно они нагружены различными смыслами, во многом влияющими на повседневную жизнь.
Самые важные дни – канун Нового года и первые три дня после его наступления. Сама новогодняя ночь называется «ночь встречи после долгой разлуки». И это не случайно, поскольку именно в новогоднюю ночь принято навещать родные места, собираться всей семьей за праздничным столом, восстанавливать разрушенные бурным потоком жизни контакты.
Это приводит к тому, что уже за несколько дней до наступления Чуньцзе вся страна буквально срывается с места, бесконечные потоки китайцев устремляются в аэропорты, железнодорожные вокзалы и автостанции, толпы людей атакуют билетные кассы и штурмуют поезда, чтобы оказаться в ночь встречи Нового года с родными и близкими.
Эта традиция сохранялась в неизменном виде всегда, в том числе и во время тотального господства коммунистической идеологии, до начатых в 1978 году Дэн Сяопином реформ, определивших современный облик Китая. Более того, в те годы это зачастую была единственная возможность встретиться не только для родителей с детьми, но и для супругов, поскольку случаев, когда по велению партии мужа посылали, допустим, на запад, а жену совсем в другую сторону, было не так уж мало.
Кстати, что касается семьи, то наступивший год в этом отношении вообще является для китайцев особым. Дело в том, что собака – символ домашнего очага, верности, крепости семейных уз. Недаром уже в преддверии Нового года китайские ЗАГСы рапортовали об увеличении количества заявлений о вступлении в брак более чем в два раза.
Перед праздником в доме устраивают генеральную уборку, закупают продукты и стараются предварительно их нарезать, поскольку в саму ночь встречи Нового года ножом пользоваться – плохая примета. На дверные рамы и оконные стекла наклеивают парные надписи, сделанные черной тушью или золотом на красной бумаге, в которых содержатся традиционные пожелания. На двери наклеивают изображения духов-хранителей очага и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие (это то, что обычно желают всем на Чуньчзе). Очень часто просто клеят иероглиф «счастье», причем существует специальный иероглиф «двойное счастье», который в обычном письме не используется. И клеится он в большинстве случаев в перевернутом виде, что отнюдь не является ошибкой – просто звучание слова «перевернулось» (дао) совпадает со звучанием слова «пришло», а в Китае обожают игры с омонимами, поскольку очень многие слова звучат одинаково.
После праздничного ужина, также как и у нас в России, смотрят телевизор, который теперь есть в каждом доме (и часто далеко не один). Китайское телевидение примерно до часу-двух транслирует большой новогодний концерт, который, помимо музыкальных, песенных и танцевальных номеров, включает в себя так называемые «сяншэны» - сатирические или юмористические разговорные сценки, исполняемые двумя или тремя актерами. Что тоже напоминает наш бессменный «Аншлаг». Помимо этого, в новогодней программе присутствуют оптимистические репортажи с мест о трудовых успехах, интервью с известными и простыми людьми, которые рассказывают о том, с каким чувством они встречают Новый год. И могу с уверенность сказать, что чувства гордости за свою страну и уверенности в будущем в нынешнем Китае вполне искренние.
Одно из наиболее шумных действ новогодней ночи (впрочем, и двух последующих тоже) – взрывание хлопушек и запускание фейерверков, которыми китайцы уже сотни лет отпугивают в эти дни злых демонов и нечистую силу. Кстати, именно для этого, как утверждается, и был изобретен порох в Китае. Как это происходит, мне однажды довелось наблюдать в далеком 1987 году в Гуанчжоу, когда в течение трех дней нам, советским стажерам, решившим на каникулах поездить по стране, не удалось заснуть ни на минуту.
Сегодня забавы с пиротехникой, стоившие китайцам в каждый Новый год не одну сотню жизней, поставлены под жесткий контроль, а в некоторых городах местными властями и вообще запрещены. Соответствующая продукция строго лицензируется, за производство поддельных хлопушек власти соответственно карают. Впрочем, в Пекине в этом году действовавший тринадцать лет полный запрет на хлопушки и фейерверки отменили, правда, тщательно расписав, когда, какие и где эти штуки можно использовать. А до того пекинцы были вынуждены довольствоваться аудиозаписями взрывов, давить ногами надувные шары и украшать дома связками декоративных хлопушек, которые не взрываются.
В первые дни Нового года принято навещать друзей и родню, дарить подарки и красные конверты с деньгами (это дарят детям и незамужним-неженатым). При этом выделен специальный день – второй после наступления Нового года – когда замужние женщины вместе мужьями и детьми навещают своих родителей. Родители угощают дочь едой, а она раздает всем подарки и поклоняется предкам. Этом обычай, именуемый «возвращением в дом невесты», особенно распространен на Тайване (где вообще к традициям относятся более бережливо), и ежегодно пестро разодетые тайваньские женщины наводняют в эти дни вокзалы и автобусные станции на пути в отчий дом. В этот же день принято молиться богу богатства и особенно кормить собак, поскольку у них в этот день, независимо от года – день рождения.
А сам нынешний год Собаки – самый длинный год в календаре, поскольку наступил он 29 января, а следующий – год Свиньи – наступит только 17 февраля 2007 года.
Мне кажется, что китайцам (не могу сказать про остальных, кто заимствовал у них традицию отмечать Новый год весной – японцах, вьетнамцах и т.д.) удалось сделать то, что никак не получается у России – совместить общемировое летоисчисление с национальным праздником и особенностями. Возможно, по той причине, что у нас разница меньше – как по времени, так и по культурным особенностям. Близость порождает обостренное восприятие конфликта, недаром китайцы так недолюбливают японцев, а французы – англичан (причем взаимно). Да и для православной церкви, как видится со стороны, наиболее непримиримым и принципиальным соперником являются католики, а отнюдь не мусульмане или буддисты…
Впрочем, это еще и собственные особенности России, постоянно находящейся на перепутье, в конфликте с самой собой, в противоречии с собственной историей. Сегодняшняя российская ситуация, когда граждане поставлены перед необходимостью постоянного выбора между государственным праздником и национальными традициями, все больше ощущается обществом как ненормальная. И если в советское время это противоречие было создано специально и по принципиальным соображениям, то сейчас, когда влияние церкви и внимание к ней со стороны общества продолжает расти, данное противоречие становится все более очевидным. В большей степени, чем противоречие между советским гимном, либерально-торговым флагом (в отличие от Андреевского) и монархистско-державным гербом.
И я уверен в том, что это противоречие каким-то образом будет решено, однако вряд ли стоит это делать сверху путем возвращения к старому стилю, как предлагалось в канун Нового года некоторыми горячими головами. Думаю, что в рамках обретения собственной идентичности проблема будет решена сама собой – уже сегодня все большее число людей справляют Старый Новый год с большим удовольствием, чем календарный (то есть делают то, что в советское время было признаком диссиденства).
Россия вернется к празднованию Нового года по старому стилю. Только произойдет это естественным путем, а не по указке сверху. Надеюсь…
















